Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]
Прищурившись, я вышла из вестибюля на солнечный свет. Я точно знала, где будет Олден. Я побежала вниз от отеля Гальвез через Сильвар бульвар и вниз по лестнице, которая вела к заливу. Это был пляж из счастливых воспоминаний Олдена, которые он мне показывал. Впервые шум океана принес мне успокоение, а не страх.
Я остановилась, когда коснулась ногами песка. Вдыхая соленый воздух, я позволила ветру всколыхнуть мои волосы. Я всегда буду жалеть о смерти папы, но благодаря Олдену я поняла, что не имею контроля над смертью. Так же как и смерть Зака не зависела от меня. Олден позволил мне помочь Заку и отправить его в белый луч света, который тот заслуживал. Я могу лишь надеяться, что другой Говорящий сделал подобное и для моего отца, если он нуждался в помощи.
Смахнув слезу, я ударила ногой по песку. Солнце ярко светило и, хотя погода была все еще прохладной, мне было хорошо. Я любила это место, и я любила Олдена, который стоял, прислонившись к дамбе глядя на прибой. Я знала, что он почувствует радость, которую излучала моя душа. Когда я впервые встретилась с ним у могилы моего отца, я была уверена, что он всего лишь галлюцинация. Но теперь я точно знаю, что нет ничего более реального.
Он не взглянул на меня, когда я подошла ближе, продолжая все так же изучать волны. Это был первый раз, когда я видела его без рубашки. У меня перехватило дыхание, когда я заметила небольшую татуировку оригами на верхней части руки. Улыбка возникла на уголках его прекрасных губ, когда я положила мобильный на его лежащую рядом рубашку и убрала его волосы с лица.
— Привет, Линзи, — прошептал он, едва громче прибоя.
— Роуз, — сказала я, когда наши губы соприкоснулись. — Меня зовут Роуз.